Toile de Jouy - an origin story
“C’est l’heure des histoires sur le lit”
says us, the cousins collegially.
Quatre garçons, deux de chaque côtés
cat stretched on the sheets, beside we stay.
Mimou, la grand-mère, prend la commande
me: “We want swords, an owl and a prince with no land”
Oisive? non! Parée de ces paramètres, sans réfléchir, elle commence:
“Once upon a time, there was a prince with no finance,
Il était une fois un prince sans le sous,
ill-advised, with for only possession a canoe.”
Ça continuait comme ça,
saddles, underdogs, fois gras,
tous les soirs des grandes vacances,
two stories sometimes three, us in a trance.
Dans une forêt de chasseurs peints sur papier
dense hounds on the walls, chasing a paper prey,
les mots de Mimou nous bordaient
tucked in by her stories
teuf de paroles transmises:
lexical legacy to this day.














